English
[진퇴양난] catch-22
Cheryl S
2021. 4. 4. 22:57
반응형
이러지도 저러지도 못한다, 딜레마에 빠졌다라는 영어표현은 딜레마 (a dilemma)라는 가장 익숙한 단어 표현이 있다.
그 외에도 실제 진퇴양난의 상황을 표현하는 문장들도 있다.
back oneself into a corner
catch 22
진퇴양난
문장이 생각나지 않는다면 딜레마 만큼이나 간단한 단어 하나면 진퇴양난의 상황을 표현 할 수 있다.
catch 22!
We're in a catch-22 situation.
catch-22라는 암호같이 생긴 단어는 소설의 표현에서 유래되었다.
The term, "Catch-22" was coined by Joseph Heller, who used it in his 1961 novel Catch-22.
(coin은 동전이라는 뜻 외에 [새로운 낱말 어구를] 만들다는 뜻도 가지고 있다.)