반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 손해보고팔다
- Billion
- 댕댕이
- 영어표현
- 오징어게임
- million
- Collocation
- 호텔
- netflix
- 연어
- 사회생활
- 인턴
- 영어
- 능력
- 사회초년생
- COVID-19
- little
- 넷플릭스
- 프렌치불독
- 코로나
- contract
- 페이스북
- few
- 비지니스영어
- business english
- frenchbulldog
- English
- 불가산명사
- 잘해내다
Archives
- Today
- Total
목록as saying (1)
평범한 회사원의 1일 pass 다이어리..
[~라고 말했다고 전해지고 있다] ~ reported as saying that
보통 기사에서 많이 볼 수 있는 표현인데, 유명 정치인등을 인터뷰 할 때 그 사람이 했던 말을 인용할 때 쓰는 표현이다. 그가 그렇게 얘기했다....그의 말에 따르면.. reported as saying that ~ quoted as saying that ~ 얼마 전 임기를 마치고 한국을 떠나는 미국대사 해리 해리스의 인터뷰에서 나왔던 문장이다. The envoy was quoted as saying that he had been touched by South Korea's show of respect for American and other foreign war veterans.
English
2021. 1. 21. 19:31