평범한 회사원의 1일 pass 다이어리..

[온갖 노력을 다하다] pull out all the stops 본문

English

[온갖 노력을 다하다] pull out all the stops

Cheryl S 2021. 2. 7. 22:06
반응형

일이 잘 풀리지 않을 때 할 수 있는 한 모든 것을 다해보자라는 말을 많이 한다...I'll do whatever it takes for as long as it takes..

문장으로 풀어서 표현 할 수도 있겠지만, 한 가지로 딱 들어맞게 말 할 수 있는 표현이 있다.

stop을 잡아 당긴다는 뜻이 뭐지? 라는 의문이 들 수 있는데, 이 표현은 파이프 오르간 연주를 할 때 음역대를 옮기려면 페달만 밟는 것이 아니라 stops를 조작하여 연주를 하는 모습에서 유래되었다. (하단의 그림에 온갖 잡아 당길 수(?) 있는 그립톡 같은 것들이 이런 역할을 해 준다..ㅎ)

 

pull out all the stops

온갖 노력을 다하다.

 

"Our teams pulled out all the stops." CFO Brian Olsavsky told investors.

 

He's pulling out all the stops!!