일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 능력
- few
- 사회초년생
- frenchbulldog
- netflix
- contract
- 인턴
- English
- 호텔
- 연어
- 영어표현
- Collocation
- 댕댕이
- 불가산명사
- 오징어게임
- 잘해내다
- 넷플릭스
- 페이스북
- 영어
- 비지니스영어
- 사회생활
- COVID-19
- 코로나
- Billion
- 손해보고팔다
- million
- little
- 프렌치불독
- business english
- Today
- Total
평범한 회사원의 1일 pass 다이어리..
[시험삼아 해보다] Stick one's toe in the water 본문
OTT 서비스인 디즈니 플러스 (Disney+)가 한국에 상륙한다는 소식에 요 며칠 언론에서 관련한 기사를 많이 보았다...
디즈니가 가지고 있는 풍부한 컨텐츠들로 기대도 많이 되고, 현 OTT 마켓의 판도가 어떻게 바뀔지도 궁금해 진다.
이것저것 궁금해진 탓에 Q3 2021 디즈니의 실적 발표를 살펴보다가, 재미있는 영어표현이 있어 소개해 볼까 한다.
사업을 하다보면 어떤 프로젝트의 결과가 어떻게 나올지 모르지만 시험삼아, 또는 우리 회사가 정말 잘 하는지 알기위해 시작하고 시도해 보는 경우가 많다. 이런 뜻을 아주 잘 설명 해 주는 표현이 있다.
Stick one's toe in the water (Dip / Put / Stick a toe in the water (in the pond))
시험삼아 해보다. 잘 하는지 알기위해 시작하다.
발가락을 물에 살짝 담가보는 장면이 바로 연상 되면서 영어표현의 늬앙스가 확 와 닿는다..
물 온도를 체크할 때 살짝 발가락만 담가 보는 나의 모습도 연상되었다...
디즈니 실적 발표에서 디즈니 상품 중 하나인 Disney My Magic+ 에 대한 기자의 질문이 나왔고, 그것을 답변하면서
"My Magic Plus was us basically sticking our toe in the pond of this type of transformational work."
라고 답변하였다. (마이 매직 플러스는 앞서 말한 비지니스를 탈바꿈하기 위한 여러가지 시도 중 하나이다)
다른 예문들을 더 살펴 보면,
I'm not sure I want to join, but I'd like to dip a toe in the water.
(참여하고 싶은지 잘 모르겠지만, 한번 시험삼아 해 볼래)
Stick 뿐 아니라, 물에 담근다는 이미지를 표현 할 수 있도록 Dip, put 의 단어도 바꾸어 사용 할 수 있다.
'English' 카테고리의 다른 글
[~라고 한다] it is said that ~ (0) | 2021.09.15 |
---|---|
영어로 "갑질"을 뭐라고 할까? (0) | 2021.09.14 |
[패배를 인정하다] throw in the towel (0) | 2021.09.08 |
Asleep at the wheel (0) | 2021.09.07 |
통증, 몸 상태를 설명하는 영어표현 (0) | 2021.09.06 |