일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- 호텔
- 사회초년생
- netflix
- contract
- frenchbulldog
- Collocation
- COVID-19
- 페이스북
- 코로나
- English
- few
- 영어표현
- 댕댕이
- 불가산명사
- business english
- 능력
- 프렌치불독
- 연어
- 영어#english#하루영어#조의를표하다#경의를표하다#payrespect#extendcondolences
- 영어
- 비지니스영어
- 오징어게임
- 넷플릭스
- 사회생활
- 인턴
- Billion
- little
- 손해보고팔다
- million
- Today
- Total
목록English (111)
평범한 회사원의 1일 pass 다이어리..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/rX7wf/btq1Nuy0dzl/6KkmLqCkNTxZ4HdiapHz2K/img.jpg)
음식의 재료에 따라 음식의 종류가 나뉘는데 가장 기본 적인 음식의 유형에는 뭐가 있을까? Beverages / Drinks soda coffee water tea wine beer juice Dairy milk cheese butter cream yogurt quark half and half Dessert cake cookies chocolate ice-cream brownies pie creams Fruit apple orange banana grapes pineapple kiwi lemon Grains / Starches wheat rye cereal toast bread roll potato Meat / Fish beef chicken pork salmon trout lamb buffalo Veg..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/beZJPx/btq1KBE8o45/KGuLn5rwpcr3nWDmATphsk/img.jpg)
해리왕자와 메건 왕세자비의 오프라 인터뷰 내용을 보다가, "in tandem"이라는 표현을 발견하였다. 사전적의미로 in tandem은 at the same time의 뜻을 가지고 있다. tandem이 무엇인지를 알면 훨씬 이해하기 쉬울 것이다. tandem은 2인용 자전거를 뜻하는데, 2명이 페달을 동시에 밟으면서 나아가는 모습을 상상하면 "동시에"라는 뜻이 금방 이해 된다. in tandem 동시에 메건은 아이가 태어나기 전에 여러가지 것들에 대해서 영국 왕실과 논의를 하였고, 그 과정에서 아이의 미래에 대한 대화를 했다는 얘기를 하면서 다음과 같이 얘기했다. She added, "we have in tandem the conversation of, 'He won't be given security...
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/G80ON/btq1IHz2i3d/IcAEzRGXAwzjeNvN4Zc6tk/img.jpg)
'꼰대'라는 단어가 생기면서 격려의 말이 때로는 잔소리 처럼 들릴 때가 있다. 대화 하는 것을 단순히 talking 이라고 표현 안하고, pep talk(격려하는 말, 격려연설)이라는 단어를 쓴다. pep talk, give pep talk 격려연설, 격려연설을 하다. Merkel gives Germans virus pep talk. Paige Bueckers' pep talk fueled him in Gonzaga's win over USC
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/HF4bg/btq1KBd2MjI/ieeQmQZEKLtyVBHbwlDUv1/img.jpg)
강건너 불구경 처럼 뒷짐지고 수수방관하다는 뜻의 영어표현이 있다. Sit on one's hands 수수방관하다. 단어가 의미하듯 '두 손을 깔고 앉는다'라는 뜻인데, 도움이 필요한 곳에 두 손을 깔고 앉아만 있다는 행동에서 '수수방관하다'라는 의미가 생긴것 같다. They may not have broken the law themselves, but the CEOs certainly sat on their hands and allowed these illegal activities to happen unchecked.
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/sSSwr/btqZUVkrZYH/UBKL1fKOk5iNcGiigE4GZ1/img.jpg)
미국 백악관의 기자회견 중에 재미있는 표현을 사용하는 문장을 듣게 되었다.. walk and chew gum... 걸으면서 껌씹는다...이게 왜지? 사소한 두 가지일을 한꺼번에 한다는 의미에서 "walk and chew gum at the same time"이라는 뜻을 의미할 때 사용한다. Walk and chew gum (at the same time) 사소한 두 가지일을 한꺼번에 한다 "I will certainly agree that we're trying to walk and chew gum at the same time." 미국 바이든 대통령 취임 후 남미인들이 미국 국경을 넘어오는 상황에 대해, 법적으로 안전하게 넘어올 수 있는 방법을 강구할 것이며 그와 반대로 미국 국경을 불법적인 방법으로 ..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/cf8Mz7/btqZn11eDWL/ADMO74KGkdIEfRRjJCOA81/img.jpg)
appropriate는 적절한, 적당한 뜻으로 가장 많이 기억하고 있다. 그러나 동사의 뜻으로도 쓰일때가 있으며 동사의 뜻 또한 "적절한"것과는 전혀 다른 중요한 뜻을 가지고 있다. appropriate의 2가지 동사뜻을 소개해 볼까 한다. 1. (특히 돈의 사용처를) 책정하다. 2. 무단으로 도용하다. 1. (돈의 사용처를) '책정하다'의 뜻으로, 정부의 예산안 브리핑등에서 가장 많이 등장하는 단어이기도 하다. 얼마전 미국 한 주정부의 COVID-19에 따른 학교 오픈에 따른 기자회견에서 다음과 같은 문장이 나왔다. We've already appropriated $113 billion for education from our recent COVID relief bills. 2. '무단으로 도용하다'의..